giovedì, dicembre 21, 2006

Test!

Here you go guys, hope you enjoy the effort!
Can't wait to read your replies!!!!

> 01- What time is it? 16:15
> > 02- Name: Anna
> > 03- BDay:02/01 (it's 2nd of January)
> > 04- Star sign: capra cornuta /Capricorn
> > 05- Tattooes: uno solo per ora / just one
> > 06- Piercing: le orecchie contano???? do earlobes count?
> > 07- Are you in love? sì,da 3 anni e mezzo, inesorabilmente / have been for the last 3 years and a half...
> > 08- do you like yourself? interiormente sì! / on the inside...
> > 09- Did you ever cry for love? sì / indeed!
> > 10- where you ever in a car accident? guidando io, no, mai / with me driving, never!
> > 11- Did you ever break a bone? no, ma numerose distorsioni! /no, but had loads of problem on my left knee
> > 12- Pepsi or Coke? coke!
> > 12- Whisky or vodka? whisky, che domande! / whisky of course!
> > 13- Do you trust your friends? son pochi per quello! / that's why I have just a few!
> > 14- Underwear favourite colour: nero / black
> > 15- Shoes size?: 36 / I think it's a 4 in British standards
> > 16- Favourite number:2
> > 17- Favourite music: rock
> > 18- Shower or bath? bagno, ma non lo faccio da tempo! / Bath!
> > 19- What do you hate the most? la falsità / people's lies
> > 20- How do you see yourself in the future? così felice / as happy as I am now
> > 21- Who sent you this test? da Diego, dopo secoli che non si faceva vivo.... / Diego, after not hearing from him for AGES!!!!
> > 22- which of your friends lives the farthest from you? Presumo sia Noriko in Giappone... sempre che il Messico non sia più lontano... ah, no, lo so che non lo è!!!! / Just wondering if it's Noriko in Japan, or Leonardo in Mexico... No, I know, Japan...
> > 23- Who's going to reply first? Marco, come sempre / This is Marco's stuff!
> > 24- who's going to be the last one? Ivana / sorry my love! Amoooorrrr que haces por aqui???
> > 25- What would you change in your life? vorrei un figlio / I'd like to have a baby (girl)
> > 26- Favourite motto?: l'erba voglio non cresce neanche nel giardino del re /cannot translate into English, need help from who understand both languages....
> > 27- Favourite book?: Cime tempestose /Wuthering Heights
> > 28- What are you afraid of? di perdere la felicità /Of losing happyness
> > 29- What's the first thought when you wake up in the morning? : speriamo di lavorare presto! / I hope I'll start working soon!
> > 30- Favourite movie: Strange Days
> > 33- What's hanging from the wall in your room? al momento nulla!! Ci sarà un ricamo fatto da me o una stampa dell'Escorial... / nothing at the moment... I'm planning to cross-stitch something, but I also fancy a printing from the Escorial, Madrid, Spain
> > 33- What's under your bed?libri... /books...
> > 34- Where would you like to travel to?: gli Stati Uniti /to the USA
> > 35- Who isn't going to reply? Patty/ Patty, sorry!!! But you never do on these tests!!!
> > 36- Who will reply for sure? Marco
> > 37- Whose the reply you are looking forward to reading? di tutti /everyone's
> > 38- Favourite perfume? :quello di Luca / Luca's
> > 39- Favpurite sport?: da giocare, il volley! Ma con le vecchie regole! /Volleyball, old rules, though!
> > 40- Shy or outgoing? sul timido...,/ kind of shy
> > 41- Nicknames: Nena
> > 42- Sea or mountain? Mare, mare, mare... /Sea, everyday!
> > 44- What time do you usually go to bed? attorno a mezzanotte, l'ora delle streghe! midnight
> > 45- Message for anyone reading? Felicissimo Natale 2006 e tanta felicità per il 2007! A very Merry Xmas and Happy 2007!

5 commenti:

Anonimo ha detto...

Desso mi metto a farlo, mica posso deludere le aspettative. Ieri I couldnae be arsed tho' ;-)

Anna ha detto...

Sorry Marco, Corrado ti ha battuto ed ho già ricevuto la sua mail... hi hi hi! Perdi colpi!!!!

Anonimo ha detto...

The translation you were after... it may not be accurate - I used babelfish:

the grass I want does not grow neanche in the garden of the king


Merry Christmas!

Anna ha detto...

Thanks for your help David! But I fear it doesn't mean much in English, does it? We usually say this to kids when they say "I want" instead of "I would like" and it means that not even the king is allowed to be unpolite when he wants something... any ideas?

Anonimo ha detto...

Neanche apparently translates as neither...

Perhaps the saying could mean something like "what I'm looking for isn't always found in a rich person's home" ...or... sometimes the poor people have something everyone may want? I don't know. Philosophy isn't my strong point :)